Tag Archives: วุ่นนักรักเต็มบ้าน Full House

Hmmm….

16 June 2014, TV = 793.1 hours

I just started watching the 2011 version of รอยมาร roy marn, and here’s Bee using the exact words used by one of the characters in the 2001 สามีตีตรา samee tee tra; it would seem that this is indeed some kind of expression or aphorism in Thai, as I had surmised continued…

Stay Foreign Or Go Native?

7 May 2014, TV = 772.5 hours

Toward the end of my recent post on inadvertently obscene mispronunciation, I noted that Thai syllables cannot end in the S sound, and that native Thai speakers find this “terminal S” difficult or impossible to pronounce – unless, of course, they’ve learned English (or, presumably, any foreign language which can end a syllable in S).

And then yesterday I was watching episode 18 of วุ่นนักรักเต็มบ้าน woon nak rak tem ban (AKA Full House) and came across this scene:

Uh-oh…video clip no longer available, see note in the update below.

continued…