7 November 2014, TV = 936.5 hours
24 August 2014, TV = 843.8 hours
I see a lot of this in Bangkok — it’s all over the place. continued…
5 August 2014, TV = 840.5 hours
[Note: I’ve added strikethrough corrections and comments in square brackets to address a mistake I’d made, see footnote 2 below for the full explanation].
Well, I don’t think this is civet coffee (which anyway I’ve no desire to try).
From my perspective as an English-speaker, however, there’s even worse: continued…
1 August 2014, TV = 839.2 hours
30 June 2014, TV = 827.1 hours
How I’m using written Thai even though I’m still illiterate (or maybe, to be charitable, “protoliterate”): another step on the slippery slope to “scripteracy”1.
Despite not even being able to read Thai (well, not really being able to read Thai – see footnote 1 below for a bit about my abilities – or lack thereof! – and this post for the rationale behind my decision to not learn how to read), I’ve increasingly been using the written language over the last couple months. continued…
16 May 2014, TV = 775.9 hours
12 May 2014, TV = 775.4 hours
Guest Pat (third from the right, and seated next to Woody) discusses her book.
ตื่นมาคุย deun ma kwee is a morning talk show with topics like celebrity news and interviews, human interest stories, diet and exercise, and lots and lots of “marketable stuff” continued…
10 May 2014, TV = 775.4 hours
Walking down Bangkok’s Thong Lor, my attention was arrested by the elegance of this sign. I was at first surprised that the Thai should appear in English transliteration only, without any actual Thai. continued…